빠지다
1. 동사
1) 떨어져 잠기거나 잠겨 들어가다.
2) 곤란한 처지에 놓이다.
3) 말이나 꾐에 속아 넘어가다.
4) 잠이나 혼수상태에 들게 된다.
2. 보조형용사
1) 성질이나 상태가 아주 심한 것을 못마땅하게 여김을 나타내는 말
**
내 수많은 단점 중 하나는 <빠지기 쉽다는 것>이다
파이가 작을 땐
그나마 몇가지 안되는 것이어서 괜찮았는데 – 혹은 좋았는데
점점 커질수록
빠져 발을 담그고 있는
구멍들이 늘어나고 있다.
나의 사랑스러운 인터넷 홈쇼핑을 위해
기꺼이 온몸을 희생하는 뽁뽁이에어캡처럼
그녀는 내게 Staning in love 하겠다고 예고했다.
그녀는 절대 내게 빠지지 않을 것을 맹세했고,
그때 나는 이미 홀인원을 향해 그린위를 굴러가는 작고 하얀 공일 뿐이었다.
그렇다고 내가 손해보는 그런 기분은 아니다.
내가 빠지는 건 한두개가 아니니까,
게다가 홀인원 아닌가
*
근데 막상 알렉시스가 사랑에 빠졌다고 하니
내 맘이 왜이렇게 싱숭생숭할까
How do you know when you’re in love?
I know it’s an emotion a feeling, and you can’t exactly define, like, technically, how you know when you’re feeling it, but since I’ve never felt it before, how do I know what I’m feeling is even it at all?
Except, of course for the fact that I’m feeling all these things I’ve never felt before, like in my stomach and my throat and even kind of in my ears.
I mean, which just has to mean that it’s love, right?
’cause I’m feeling all these things I’ve read about in poems and heard about in songs but now I do. I understand.
And I’m listening to all this music and reading all this poetry in a completely new and glorious light, which I think just has to mean that it’s love.
What do you think?
I can’t stop thinking about him, daddy. I don’t even want to, ’cause he’s the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I’m just so happy.


















